Tarık Akan Toplantıları III
NÂZIM HİKMET KÜLTÜR VE SANAT VAKFI
TARIK AKAN TOPLANTILARI 3
Kastamonu Üniversitesi Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü Katkılarıyla
ULUSLARARASI DİL ve ANLAM SEMPOZYUMU
İstanbul, 14-15 Eylül 2021
14-15 Eylül 2021 tarihinde yapılacak Tarık Akan toplantıları 3’ün konusu: Dil ve Anlam olarak belirlenmiştir.
Sözlü ve yazılı iletişim genellikle dille sağlanır. Dile bağlı olarak anlam, bilgi, kültür, mantık, düşünce üretilir. Bu durum bütün disiplinler için geçerlidir. Doğrudan dil ile bağlantılı olan dilbilim, anlambilim, çeviribilim, felsefe, edebiyat, psikiyatri, psikoloji, bilgi ve belge yönetimi vb. gibi alanlarbulunmaktadır.
Uluslararası Dil ve Anlam Sempozyumu’nun amacı, dil ve anlamla bağlantılı disiplinlerin yaptığı çalışmaları ve sorunlarını günümüz koşulları içinde yeniden ele alıp tartışmak, konuyla ilgili duyarlık ve farkındalık oluşturmaktır.
Daha önce yapılan Tarık Akan toplantılarında Bilgi ve Belge Yönetimi alanına ilişkin konular tartışılmıştır. Ulusal ve uluslararası alanda konu uzmanlarının davet edileceği bu 3’üncü toplantıda bu gelenek sürecek, ancak değişik disiplinlerden gelecek bildiriler de program içinde değişik oturumlarda görüşülüp, tartışılacaktır.
Kütüphane-arşiv-bilgi merkezleri uygulamalarında, araştırmacıların yayınlarında, alan dergilerinin politikalarında var olan ve yaşanan dil sorunlarını belirleyip, tartışmak ve öneriler üretmek için bu toplantı bir fırsat olacaktır. Bir disiplin içinde aynı kavram için birbirinden ayırımlı kavramların kullanılması, bir dil karmaşası, düşünsel yıkım, yanlış anlamalar ötesinde kuramsal altyapıyı engelleyen boyutlar oluşturacaktır.
Her Bilgi ve Belge Yönetimi alanı çalışanının dil ve dilin ortaya koyduğu anlamın bilincinde olması beklenir. Çünkü yaptığı iş dile dayalıdır. Eline aldığı yapıtı dil ile dile dayanan anlam bütünü içinde anlar ve erişime sunar. Bilgi uzmanı, dilin verdiği anlamda değerlendirip, erişime sunarken düşünen; erişim uçlarını bir yerlerden kopyalayıp, olası yanlışları kendi dermesine bulaştıran kişi değildir. Gerek toplu kataloglardan (TO-KAT gibi) ve başka kütüphanelerden gerek İngilizceden yapılan (özellikle Kongre Kütüphanesi Konu Başlıklarından) aktarma ve çevirilerde yaşanan dil odaklı sorunlar ciddi boyutlara ulaşmış görünmektedir. Oysa Kongre Kütüphanesi ile aynı dilde konu başlıkları üreten Kanadalı kütüphaneciler bile ulusal değerlere bağlı kalarak, “yazım ve anlam” olarak Kongre Kütüphanesi Konu Başlıkları içinde yer alan binlerce konu başlığını değiştirme gereksinimi duymuşlardır.
Sempozyumda Türk kütüphanecilerinin de düşünmesi ve üstünde tartışması gereken konu ve altkonu çerçevesi: Dilin anlamı, Bilgi ve Belge Yönetiminde dil; disiplinin terim sorunu; bilgiye erişimde dil; dil ve kataloglama; anlam ve anlambilim gibi başlıklarda olacaktır.
“Dilde bir ortaklık, tek biçimlilik sağlanabilir mi?” Sempozyumun temel sorularından birisi olacaktır.
Konuyla ilgili bu sorulara yanıt arayışında ya da hiç olmazsa farkındalık yaratma çabasında, Nâzım Hikmet Kültür ve Sanat Vakfı – Tarık Akan Toplantıları 3’ün konusu “Dil ve Anlam” olarak belirlenmiştir.
Tarık Akan’ın 5. ölüm yıldönümünde yapmayı tasarladığımız bu toplantı için genel bir duyuru ile akademi ve uygulama alanından bütün kişileri davet etmek istiyoruz. Buna göre, iki gün (başka disiplinlerin de katılımı ve bildiri sayısına bağlı olarak 3 gün) web üzerinde toplantılar yapılacaktır. Bildiri metinlerinin, aşağıdaki sorulara yanıt verecek biçimde kitap olarak yayımlanacağı umut edilmektedir.
Konular/Sorular
Dil ve Anlam
- Dil
- Dil felsefesi
- Kuramsal dilbilim
- Dilin önemi
- Dilde birlik ve kuram
- Ödünç dil
- Dil ve kültür
- Dil ve anlam
- Dil ve düşünce
- Dil ve bilim
- Bilim disiplinlerine göre dil (örneğin edebiyat, çeviribilim, dilbilim gibi)
- Zihin felsefesi
- Anlam
- Anlambilim
- Anlam felsefesi
- Anlam kuramları
- Anlam ve anlambilimin önemi
Bilgi ve Belge Yönetimi Alanı
- Bilgi ve Belge Yönetiminde dil ve anlam
- Bilgi ve Belge Yönetimi kuramı için dilde birlik
- Bilginin düzenlenmesi (niteleme, konu başlıklarında dil ve anlam)
- Sosyal medyada dil ve anlam
- Bilgi merkezi uygulamalarında dil ve anlam
- Danışma hizmetinde dil ve anlam
- Bilimsel çalışmalarda dil ve anlam
- Dergi yayın politikalarında dil ve anlam
- Dergi hakemliğinde dil ve anlam
- Dil birliği sağlama olanakları
PROGRAM
Sempozyum Programı için tıklayınız.
ONLINE KATILIM LİNKİ
https://meet.google.com/izc-esaz-zyk
SPONSOR
***
NÂZIM HİKMET CULTURE AND ART FOUNDATION
TARIK AKAN MEETINGS 3
With the Contribution of Kastamonu University Department of Information and Records Management
INTERNATIONAL LANGUAGE AND MEANING SYMPOSIUM
Istanbul -14-15 September 2021
The main theme of Tarık Akan Meetings 3 to be held on September 14-15, 2021 will be: Language and Meaning.
Oral and written communication is usually provided through language. Depending on the language; meaning, knowledge, culture, logic, and thought are produced. This is valid for all disciplines. There are fieldsdirectly related to language such as linguistics, semantics, translation studies, philosophy, literature, psychiatry, psychology, information and records management etc.
The aim of the International Language and Meaning Symposium is to reconsider and discuss the studies and problems of the disciplines related to language and meaning in the context of today’s conditions and to raise awareness and sensitivityon the very issues mentioned above.
In the previous Tarık Akan meetings, issues related to Information and Records Management were discussed. This custom will continue in this 3rd Meeting where national and international professionals from the fields related to the topic to be invited. However, also research papers from different fields of studies will be discussed and debated in different sessions within the program.
This meeting will be an opportunity to identify, discuss, and make suggestions about language problems faced during the practices of library-archive-information centers and also encountered in research publications and in the policies of the field journals, too.Using concepts interchangeably, in other saying using many different words and phrases instead of choosing the most precise ones in a discipline prevents the development of the field’s theoretical frameworks as well as causing an intellectual destruction together with ambiguity, vagueness, misunderstandings and finally a chaos in language.
All employees of the departments of Information and Records Management are expected to be aware of the language and its meaning. Because the work that they do is based on language. They can understand and make accessible any material they have handled within the context of its language and meaning. An information professional or information specialist is the person who assess the meaning in the context of language itself while considering his/her tasks; making items accessible, but not the person who copies/pastes access points from somewhere and so transfer possible mistakes to the collections. It seems that the language related problems such as those about the words/concepts transferred and/or translated from other languages, from English (especially from the Library of Congress Subject Headings) and such as those about the ones borrowed from other collective catalogues (such as TO-KAT) have reached to an undeniable level.However, even Canadian librarians, who create subject headings in the same language as the Library of Congress, have felt the need to change thousands of subject headings in terms of “spelling and meaning” included in the Library of Congress Subject Headings in order to adapt them to their national requirements and values.
The framework of the topic and subtopic that Turkish librarians should also consider and discuss in the symposium are as follows: Meaning of language, Language in Information and Records Management; terminological problem of the discipline; language in accessing information; language and cataloguing. The titles such as meaning and semantics will also be included in the programme.
“Can a partnership, a uniformity be achieved in a language?” This will be one of the main questions of the symposium.
The subject of Nâzım Hikmet Culture and Art Foundation – Tarık Akan Meetings 3 has been determined as “Language and Meaning” to search for answers to the mentioned questions or at least to raise awareness.
We would like to invite all people from the academy and practice field with a general announcement for this meeting, which we plan to hold on the 5th death anniversary of Tarık Akan. Accordingly, meetings will be held on the web platform for two days (it can be extended to 3 days depending on the contributions of the participants from other disciplines and/or thenumber of papers to be submitted). It is hoped that the papers will be published in abook to answer and deal with the following questions.
TOPICS/QUESTIONS
Language and meaning
- Language
- Language philosophy
- Theoretical linguistics
- The importance of language
- Unity and theory in language
- Borrowed language
- Language and culture
- Language and meaning
- Language and thought
- Language and science
- Language in terms of science disciplines (e.g. literature, translation studies, linguistics)
- Philosophy of mind
- Meaning
- Semantics
- Philosophy of meaning
- Theories of meaning
- The importance of meaning and semantics
The Field of Information and Records Management
- Language and meaning in the field of Information and Records Management
- Unity of Language for Information and RecordsManagement Theory
- Organization of information (description, language, and meaning in the subject headings)
- Language and meaning in social media
- Language and meaning in information center applications
- Language and meaning in reference processes
- Language and meaning in scientific studies
- Language and meaning in journal publishing policies
- Language-meaning in journal refereeing
- Opportunities to provide language unity