Pagina Principal Nâzým Hikmet Sus obras La fundación Año internacional de Nâzým Hikmet Türkçe
 
ANTONIO GAMONEDA VISITÓ NUESTRA FUNDACIÓN

Antonio Gamoneda que traduce las obras de Nazým Hikmet en español, visitó nuestra fundación.

Antonio Gamoneda que tradujo los poemas de Nazým Hikmet en español en el tiempo del fascismo de Franco, visitó nuestra fundación con su mujer y dos oficiales del Instituto de Cervantes a Estambul al 13 de febrero de 2008.

Gamoneda dijo a Moris Gabbay, Presidente del Consejo de Administración de nuestra fundación, los peligros que encontró en la aventura de traducción y permanece mucho tiempo en la cámara de las memorias donde los efectos personales de Nazým Hikmet se presentan, y recibió alguna información.

Gomoneda dice que encontró la poesía de Nazým por primera vez en la traducción francesa de Hasan Güreh (Sabahattin Eyuboðlu) y que tradujo en primer lugar estos ejemplos franceses, añadió durante la conferencia en el Centro cultural de Cervantes al 11 de febrero, que l' uno de sus inspiraciones era Nazým Hikmet, y leyó los poemas nombrados Subvención kisot, Rubai y Bugün Pazar en español.

 
 
LA FUNDACIÓN
La fundación
Salón de recuerdo de
Nâzým Hikmet
Antonio Gamoneda visitó nuestra fundación
Escenas de la galería de artes de la fundación de
Nâzým Hikmet


 
Ata Medya